惠灵顿论文代写:关于美德

27 12月 惠灵顿论文代写:关于美德

惠灵顿论文代写:关于美德

同时,他还宣称,对于君主来说,由恶而不是拥有任何形式的美德总是一件更好的事情,因为一个具有美德的君主据说是由于善良而被人们宠坏的。在文本和这一章中,也就是“没有德行”,描述的观点是,一个人想要以每一种德行方式行事,本质上都是走向痛苦的。这种痛苦发生在许多没有美德的人之间(Burke, 1997,第16-30页)。他进一步宣称,作为一个君主,人们会经常发现某些行为作为美德而存在。这些可能会毁掉王子本身。

惠灵顿论文代写:关于美德
虽然有些行为可能以罪恶的形式存在,但它们仍然会导致繁荣和安全(马奇亚维利,1979,第39-45页)。马基雅维利(Machiavelli)坚信,君主采取适当行动的最佳方式是通过自身利益。在慷慨这个话题上,马基雅维里面对这样一个问题:如果一个人真的以慷慨而闻名,那么他或她将面临痛苦。这背后的原因是慷慨是一种美德,它可能会在不被注意的情况下通过。它将无法拯救一个人,使其免于走向相反的目的(马奇亚维利,1983,第26-41页)。

惠灵顿论文代写:关于美德

Also, he declared that it was always a better thing for prince to consist of vices rather than possessing any forms of virtues as a prince with virtuousness is spoiled supposedly through the people due to the goodness. Within the text and within the chapter, namely, “Not being virtuous”, it is depicted that the perspective is that an individual wanting to act in a virtuous manner in each way essentially comes towards pain. This pain is experienced between so many other people who do not have virtue (Burke, 1997, pp. 16-30). He further claimed, for a person who is a prince will discover often, that certain of the deeds exist as virtues. These may result in ruining the prince itself.

惠灵顿论文代写:关于美德
While there might be some acts which might exist as vices, they still in turn lead towards being prosperous and secure (Machiavelli, 1979, pp. 39-45). It was adamantly believed by Machiavelli that the best manner for a prince to act appropriately is through self-interest. Over the generosity subject, Machiavelli confronted that if one does as a matter of fact earn reputation for generosity, then he or she will face pain. The reason behind this is that generosity is something that is a good virtue and it might pass without notice. It will not be able to save one from being approaches towards its opposite ends (Machiavelli, 1983, pp. 26-41).